|
|
||
|
Alla base della musica popolare: la tradizione orale. Forse una delle più belle tradizioni orali è quella che si trasmette di generazione in generazione, nel cuore della famiglia, dai genitori ai bambini, dalla mamma ai suoi figli: la ninna nanna.
Conciliare il sonno al bambino servendosi di un canto fa parte del patrimonio folklorico il più antico. Per fortuna nostra, questa tradizione orale è andata poi a far parte della cultura scritta. Dal Seicento, le ninne nanne sono frequenti nelle opere poetiche e molti compositori famosi si sono ispirati per le loro opere (Bach, Mozart, Puccini, Chopin, Ravel, ecc…). La prima ninna nanna scritta sarebbe quella riportata dal poeta siracusano Teocrito in uno dei suoi idilli, 3 secoli avanti Cristo; però la prima vera testimonianza letteraria riguardo ninne nanne napoletane risale al Sedicesimo Secolo con l’opera di Giovan Battista del Tufo “Modo di cantare delle nodrici napoletane nel connolare, ossia nel dondolare i putti per farli dormire”. Con l’età d’oro della musica napoletana (seconda metà dell’Ottocento) le ninne nanne furono inserite nel repertorio dei canti popolari della tradizione orale, e sono oggetto di studio dei musicologi ed etnologi.
Le ninne nanne presentano un’uniformità ritmica, che trae origine dal movimento della culla, ed una struttura monodica semplice dove il periodo musicale è ripetuto più volte. Però le forme sono musicalmente variegate a secondo la regione. Infatti ogni regione, avendo la propria cultura popolare, ha profuso in esse le proprie caratteristiche, costumi e tradizioni popolari. Per esempio, le ninne nanne Napoletane hanno una struttura ritmica piuttosto libera e versi eterometrichi; a questo si aggiunge il modo di cantare, molto spesso a voce piena e molto forte, portando l’accento sulla cesura e sull’ultima o la penultima sillaba del verso, con l’emissione di gemiti e lamenti talvolta in tono acuto.
Ovviamente se la forma musicale ed il modo di cantare hanno un ruolo importante nel fare addormentare il bambino, i diversi temi delle ninne nanne hanno un ruolo espressivo primordiale. Più di un modo di addormentare i bambini, le ninne nanne sono anche diventate un modo d’espressione del vissuto quotidiano. Cosi si ritrova tra i personaggi, protagonisti come il lupo o diversi mostri ed alle preghiere si sostituiscono minacce e lamenti della propria condizione. Nella forma più moderna della canzone, le ninne nanne affrontano anche soggetti attuali
Ecco alcuni testi di ninna nanne popolari campane Vòca vòca mastu ciccio nà panèlla e na sasiccia à panèlla c’ ‘a magnamme e a sasiccia c’ ‘a stipamme
Voca voca marenaro quanti pisci vanno a mare vanno a mare a la marina voca voca nenna mia
Fatte la nonna, fije, fatte la nonna, la pace te la ria la Madonna! (1) Sante Nicola alla taverna jeva, (2) È va vigilia, e carne nun magnava: Sante Nicola mie, biate a te! (3) Famme ’ste fije sant’ e buone cumm’ a tte!
Nonna nonna e nonna nonnarella, tutti so’ brutti e ’stu figlio mmio è bello: è tanto bello e si’ vole fa’ granne, (1) vo’ fare li servizi a la mamma; a la mamma e a tutti li parienti, ’sto figlio mmio vale quanto a ciento.
Nonna nonna, e suonno, suonno, che triche e nu’ vene (1) vi’ quante prïarie che vvo’ (2) lu suonno; lu chiammo a notte, chillo vene a ghiuorno (3).
Nonna nonna, nonna vo’ fa’ chesta nenna bella, nonna vo’ fa’ mo’ ch’è piccerella, che quann’è grossa s’addurmenti sulella (1). E nonna nonna, chè la nonna è bona, li pare tuoie dòrmen’ a lu lietto, sola ’sta nenna nun trov’ arricietto (2).
Nonna nonna. Quanno sant’Anna cantav’ a Maria, quante belle canzone le diceva! E le diceva: adduòrmete, Maria. Maria ch’era santa s’addurmeva; e le diceva: adduòrmete, Dunzella, tu si’ ‘a mamma de li virginelle (1); e le diceva: adduòrmete, Signora, tu si’ ‘a mamma de lu Salvatore; e le diceva: adduòrmete, Regina, tu si’ la mamma de Gesù Bambino!
Oh! la nonna, nonnarella, ’sta figlia mia se fa i suonne belle; se fa i suonne che se facette Maria, cu l’ uocchie chiusi e cu ‘a mente a Dio. Cu l’ uocchie chiusi e cu ‘a mente ai Santi, ’sta figlia mia pozza crescere santa!
I temi nella ninna nanna campana sono numerosi e pieni di tradizioni popolari. Il Sonno Il tema il più ricorrente è ovviamente l’invito al Sonno personificato. Vieni suonno e vieni chiano chiano cu ‘a lanterna e lu bastone 'n mano. Vieni suonno e vieni ra lo monte co' na palloccia d'oro e rare n' fronte. rare n' fronte e mo' re nce fa male nun tengo pezze pe la mmerecare. Vieni suonno e vieni ca t'aspetto Come Maria aspetta Giuseppe. San Giuseppe mio vicchiariello porta lo suonno sotto ‘o mantello. Vieni suonno e vieni e non tardare sta figlia se vole riposare.
Il più spesso è caratterizzato come dispettoso, insensibile alle preghiere ed alla condizione della mamma, che gli deve fare ampie promesse. Nonna nonnòooo, aggio mannato lu suonno a chiammare. E m’ha mannato a di’ ca mo’ veneva. Quanno ce vene lu voglio pavare. Le voglio dare ‘na muneta d’oro.
Al Sonno si attribuisce anche poteri magici ed in tal caso non sono situazioni conflittuali, ma gli si chiede comunque di non fare male al bambino. Vienece, suonno, a biene da lu monte: vienne spalluccia d’oro e dalle ‘nfronte. Vienece, suonno, e biene da là ‘ncoppa: viene, spalluccia d’oro, e dalle ‘nchiocca. E dalle ‘nchiocca e nu me fa patire, sta piccerella mia se vo’ addurmire. E dalle ‘nchiocca e nu me la fa male, nun tengo pezze e manco tengo ‘nguiento, io de sti figlie ne vurria ciento.
Gli auguri Tra le ninne nanne che si devono essere riassicurante si ritrova il tema degli auguri, in cui la mamma prega la Madonna ed i Santi di dare una vita felice al bimbo. Ricorrente è l’augurio di godere un’entrata in soldi o far fare un buon matrimonio alla bimba.
La mamma la desidere signore Cu la carrozza e cu lu servitore, la mamma la desidere mercante, cu la carozza e cu lu serve accante, la mamma la desidere reggina, cu la carrozza e cu li servi vicine.
La tenerezza E’ Evidentemente che quello di fare addormentare il bambino rimane un momento di particolare tenerezza, sia per la mamma che per il piccolo. Questi momenti che si vogliono riassicuranti per il bimbo sono spesso accompagnati da promesse, da progetti, da rassicurazioni o ancora da riflessioni sulla bellezza del bambino.
Nonna, nonna, nonna, nunnarellòooo Tutte so’ brutte e ‘stu figliu mio è bello ‘stu figliu mio è malo ‘mparato, e nun s’addorme si nun è cantato, nun è cantato da li belle donne, stu figliu mio bello mo’ s’addorme.
La credenza religiosa La fede religiosa fa parte integrante della cultura popolare. Nella regione campana, le tradizioni religiose sono numerose, questo essendo dovuto probabilmente alla lunga presenza della Chiesa su questo territorio. Ovviamente chi vuole proteggere i suoi figli fa ricorso alla preghiera. È dunque logico ritrovare nelle ninne nanne l’invocazione ai poteri divini, soprattutto della Madonna, di Gesù e dei Santi, per addormentare il bambino e proteggerlo mentre dorme. Nonna nonnòooo, quanno Sant’Anna cantav’a Maria quante belle canzone le diceva, e le diceva: Adduormete Maria Maria ch’era santa s’addurmeva. E le diceva: Adduormete donzella, tu si’ la mamma de li bbirginelle; e le diceva: Adduormete, Signora, tu si’ la mamma de lu Salvatore; e le diceva: Adduormete, Regina, tu si’ la mamma de Giesù Bammino.
Tutte li Sante
ievano a la scola, quanno la Mamma partorì ‘sta gioia: tutte li Sante ievano ‘ncunziglio quanno la Mamma partorì ‘stu figlio.
Le minacce È senza dubbio il tema il più familiare alla tradizione popolare e dunque si lo ritrova spesso nelle ninne nanne napoletane. Ovviamente questa pratica molto diffusa ha lo scopo di intimidire il bambino per farlo addormentare, ma ogni tanto serve anche a prepararlo in qualche modo alle dure realtà della vita. Tra i temi di minaccia, il più famoso nel Mezzogiorno è senza dubbio quello del lupo e della pecorella. Nonna, nonna e fa la nonna e fa la nunnarella, ca 'o lupo s'ha mangiat' 'a pecurella. E pecurella mia comme farraje quanno 'mmocca a lu lupo te truvarraje? E pecurella mia comme faciste quanno 'mmocca a lu lupo te veriste? E pecurella mia comme campaste quanno 'mmocca a lu lupo te truvaste?
La morte Si deve notare i rapporti stretti tra la ninna nanna e la morte, già per le strutture musicali comuni col canto funerario e questo movimento di dondolio che si ritrova in entrambi i casi, ma anche perché la morte è talvolta evocata nelle ninne nanne: infatti, molte di esse parlano dell’esasperazione della madre al cospetto del figlio che non vuole addormentarsi, fino a desiderarne la morte. Ma ovviamente una morte dolce, senza dolore, al contrario di quella richiesta per il padre per il quale la madre auspica una morte violenta. O suonno suonno, vienne da lo monte Vienecce palla d’oro e dalle ‘nfronte; e dalle ‘nfronte e non facire male, si crepa nun me ‘mporta manco sale, vienece suonno e biene a chi te chiama schiatta lo patre e stia bona la mamma.
Il nonsenso Molte ninne nanne sono composte di versi tra loro molto diversi, senza apparenti nessi logici tra loro. Da un verso all’altro si cambia di scena. Il significato di fondo del testo è spesso comprensibile, quando questo nonsenso concerne solamente alcuni passaggi ma laddove il nonsenso si ritrova nell’intera composizione, il significato complessivo diventa oscuro. Questa formazione caotica favorisce la credenza in una funzione magico-prottettiva della ninna nanna per tener lontano il male. Ruerme, ruerme, figlie, cunténte, chi ha fatto i figli s’i addurmene, lu vecchie ‘mbriacone, briac’a ggente, briach’a stu figlie, ch’è nnucente briach’a stu figlie, pe’ doje ore, la mamma te cante allegramente.
La ninna nanna “moderna” Dopo la Seconda Guerra, la musica popolare e tradizionale conosce una grave crisi, al beneficio delle musiche rock e jazz arrivate con i soldati americani. Nel dopoguerra la vita cambia, soprattutto per le donne, che ormai hanno una vita sempre più attiva nel mondo del lavoro. Nelle campagne, le donne lavorano col marito nei campi e nelle città hanno ormai ruoli sempre più importanti e dunque meno tempo ed energia per i loro bambini, per coccolarli prima di dormire. Certe madri continuano a coccolare i loro bambini, però la ninna nanna ha lasciato il suo posto a canzoni leggere e filastrocche. Bambine non coccolate e senza ninna nanna per addormentarsi, per mancanza di tempo o per nuove teorie pediatriche degli anni settanta. Così la tradizione delle ninne nanne è abbandonata. Sin dalla fine della guerra, la ninna nanna rappresenta la generazione più vicina alla tradizione. Così non è strano di ritrovare delle ninne nanne nel repertorio degli emergenti artisti napoletani negli anni 70, grazie al vento di rinnovamento della canzone popolare, anche se la forma tradizionale si è ormai persa. Ninna nanna da Pesce d’’o mare - NCCP 'O ssaje ca chistu munno è stato fatto a poco a poco, e ca forze 'na vota nun ce steva manco 'o cielo. 'O viento ll'acqua e 'o ffuoco era 'na cosa sola, e 'mmiez''a 'sta ammuina ascette" 'na matina ". 'O ssaje ca 'int''a 'na notte se so' appicciate 'e stelle, e 'a sotto a tutt''o mare ce spuntaje 'nu sciore. Po' chello ca è succieso t''o vulesse spiega', ma sta 'na verità ca io nun t''a saccio ancora raccunta'. Mò s'è fatto scuro e tu te sì addurmuto, dimmane te vulesse fa vula'. Pe' lassa' 'sta terra ca me fà paura, e i' so' cuntenta 'o stesso, si pure nun staje cchiù vicino a me... Nonnaooo - nunnarè - ninnaooo - oh nonnaooo - nunnarè... 'O ssaje ca chistu munno se cunzuma a poco a poco, comme a poco a poco chesta vita se ne và. Ma i' credo ca ognuno, ca cerca 'a libbertà, già sape c'addeventa 'na pont''e stella 'int''a 'st'immensità. Mò s'è fatto scuro e tu te sì addurmuto, dimmane saccio ca nun puo' vula'.... Pe' lassà 'sta terra ca nun fà cchiù paura, e i' so' cuntenta 'o stesso, pecchè tu rieste ccà vicino a mme... Nonnaooo - ah nunnarè - ah ninnaooo - ah nunnarè...
Ninna nanna 2002 da "Che il mediterraneo sia", E. Bennato. Ninna nanna pe 'sta criatura che va pe 'mmare dint'a notte scura duorme ca si t'adduorme presto nun vene la tempesta Duorme duorme ca 'sta carretta si duorme po' naviga' cchiù in fretta naviga naviga tutto o mare c'avimmo attraversare Naviga navga e nun se stanca si 'sta criatura vene da Sri Lanka naviga naviga e nun se sperde si vene 'a Capoverde Duorme e sonna tutte e giardine 'e chesta terra ca s'avvicina chesta terra ca t'appartene si ce sta chi te vo' bene
Ninna nanna pecché stu mundo chillu dio che l'ha criato l'ha fatto tundo e ce sta posto pe' tutte quante si l'ha fatto accussì grande
Ninna nanna senza nome di Gianni Lamagna ‘E criature chiagneno si sentono ‘o mammone rideno ‘int’ ‘e piazze sempe areto a nu pallone ‘E criature cercano duie uocchie pe’ parlà ma ‘e buscie so’ tante e nun ‘e fanno maie pazzià E si vene ‘o maletiempo nuie ‘e cantammo ‘a nonna nonna Nonna nonna nunnarella piccerelle songo ‘e stelle nonna nonna nunnarella puortate luntano ‘a guerra So’ canzone ‘e suonne ca nun fanno paura so’ lamiente doce ch’addormono ‘e criature E si ‘o munno è de’ cchiù forte nuie ‘e ‘mparammo, ‘e dammo ‘a sciorta Nonna nonna nunnarella so crisciute tutte ‘e stelle Si ogne tanto nuie ‘e gurdammo cchiù nisciuno po’ ‘e cumanna Nonna nonna nunnarella fa’ addurmì a tutt’ ‘e nennelle
|
||
|
|
||